- Kukele
- ISO 639-3 Code : kezISO 639-2/B Code : -ISO 639-2/T Code : -ISO 639-1 Code : -Scope : IndividualLanguage Type : Living
Names of Languages ISO 639-3 . 2013.
Names of Languages ISO 639-3 . 2013.
Bendi-Sprachen — West Benue Kongo, Platoid, Cross River Sprachen, Nord Bantoid, Süd Bantoid außer Bantu und die Nordwestecke des Bantu Gebietes Die Cross River Sprachen (oder kurz Cross River) bilden eine Untereinheit des Ost Benue Kongo, eines Zweiges der Benue… … Deutsch Wikipedia
Cross-River-Sprachen — West Benue Kongo, Platoid, Cross River Sprachen, Nord Bantoid, Süd Bantoid außer Bantu und die Nordwestecke des Bantu Gebietes Die Cross River Sprachen (oder auch Cross River) bilden eine Untereinheit des Ost Benue Kongo, eines Zweiges der Benue… … Deutsch Wikipedia
Delta-Cross-Sprachen — West Benue Kongo, Platoid, Cross River Sprachen, Nord Bantoid, Süd Bantoid außer Bantu und die Nordwestecke des Bantu Gebietes Die Cross River Sprachen (oder kurz Cross River) bilden eine Untereinheit des Ost Benue Kongo, eines Zweiges der Benue… … Deutsch Wikipedia
kukė — 2 kùkė sf. (2) K.Būg kepalas; bandelė: Un atvažiuoja dai kepėjelis, dai ataveža vežimą kukių LTR(Tvr). Vijo diedas virveles, kepė boba kukeles LTR(Tvr). Pripirkau kukelių – nuvešiu namo lauktuvių Slk. Važiuoja iš kermošiaus ir valgo kukẽlę Dglš … Dictionary of the Lithuanian Language
Ebonyi State — State Nickname(s): Salt of the Nation … Wikipedia
Oring language — Oring Spoken in Nigeria Native speakers 75,000 (1989) Language family Niger–Congo Atlantic–Congo Benue–Congo … Wikipedia
kez — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Kukele … Names of Languages ISO 639-3
akėtėlis — akėtė̃lis, ė smob. (2) akėtojas, akėtojėlis: Atejo gi mano akėtelis (sako motina vaikui, pavadavusiam vyresnį akėtoją) Švnč. Lapė, kukelę bobos pagavus, pribėgo akėtėlius ir sako: „Padėk akėteliams“. Ir akėteliai ją vijo, vijo ir nepavijo (ps.)… … Dictionary of the Lithuanian Language
atvilkti — 1 atvil̃kti, àtvelka, o tr. K, Š, Rtr, NdŽ, KŽ, DŽ1; Sut, N, M, L 1. traukiant atitempti, atitęsti: Atatraukiu, atvelku SD218. Atvil̃kęs pro langą tiktai cinkt į tą langą tą šunį Žd. Pri balos atvil̃kęs i užkasęs tą avį [vilkas] Krž. Medžius… … Dictionary of the Lithuanian Language
bykelė — bykẽlė scom. (2) šnek. verksnys (ppr. apie vaiką): Pabyk, bykẽle, ant kalno kukelė (bandelė) Dglš … Dictionary of the Lithuanian Language